Quem é que nunca ouviu esta frase: "Vais Já de Requitó Para O Teu Quarto!?" Provavelmente ouviu várias vezes esta frase, ou outras semelhantes, durante a sua infância.
Esta expressão era usada pelos adultos para mandar uma criança embora rapidamente (sem demora, com urgência).
A palavra "requitó" vem de "riquexó", um tipo de transporte de duas rodas, puxado por uma pessoa, muito comum em alguns países asiáticos. Assim, "ir de requitó" passou a significar afastar-se rapidamente de um local.
Esta expressão era particularmente usada, por pais e avós nortenhos, para repreender as crianças que estavam a comportar-se mal. Hoje em dia, ainda é possível ouvi-la, especialmente entre as gerações mais velhas, que mantêm viva esta tradição linguística regional.
do Lat. requitum, ou do Chinês riquexó
v. int., fam.,
ir rapidamente;
ir de seguida;
fig., tem conotação negativa, na medida em que (e falo por experiência) está quase sempre associado a consequência negativa: porta-te bem ou vais já de requitó pr'á cama.


Sem comentários:
Enviar um comentário