Mulheres atarefadas
Tratam do bacalhau,
Do peru, das rabanadas.
- Não esqueças o colorau,
O azeite e o bolo-rei!
Está bem, eu sei!
- E as garrafas de vinho?
- Já vão a caminho!
- Oh mãe, estou pr'a ver
Que prendas vou ter.
Que prendas terei?
- Não sei, não sei...
Num qualquer lado,
Esquecido, abandonado,
O Deus-Menino
Murmura baixinho:
- Então e Eu,
Toda a gente Me esqueceu?
Senta-se a família
À volta da mesa.
Não há sinal da cruz,
Nem oração ou reza.
Tilintam copos e talheres.
Crianças, homens e mulheres
Em eufórico ambiente.
Lá fora tão frio,
Cá dentro tão quente!
Algures esquecido,
Ouve-se Jesus dorido:
- Então e Eu,
Toda a gente Me esqueceu?
Rasgam-se embrulhos,
Admiram-se as prendas,
Aumentam os barulhos
Com mais oferendas.
Amontoam-se sacos e papeis
Sem regras nem leis.
E Cristo Menino
A fazer beicinho:
- Então e Eu,
Toda a gente Me esqueceu?
O sono está a chegar.
Tantos restos por mesa e chão!
Cada um vai transportar
Bem-estar no coração.
A noite vai terminar
E o Menino, quase a chorar:
- Então e Eu,
Toda a gente Me esqueceu?
Foi a festa do Meu Natal
E, do princípio ao fim,
Quem se lembrou de Mim?
Não tive tecto nem afecto!
Em tudo, tudo, eu medito
E pergunto no fechar da luz:
- Foi este o Natal de Jesus?!!!
João Coelho dos Santos - in Lágrima do Mar - 1996 - O meu mais belo poema de Natal
sábado, dezembro 25, 2010
sexta-feira, dezembro 24, 2010
Adeste Fideles
Adeste Fideles é um dos mais belos e universalmente conhecidos hinos de Natal.
Embora, não faça parte da liturgia oficial, é um popular hino de Natal, que se pensa que terá surgido no século XVIII. Sempre existiu uma grande controvérsia quer em relação à autoria da letra e da música de "Adeste Fideles", quer em relação à data do seu surgimento.
A autoria é, por vezes, atribuída erradamente a um santo do século XIII, S. Boaventura (1221 - 1274), outras vezes a portugueses, ingleses, franceses, alemães, entre outros.
Todos tentam demonstrar através dos poucos factos que existem, que o autor da música pertencia ao seu país. Os ingleses, por exemplo, consideram que a autoria, tanto da letra como da música "Adeste Fideles" pertence a John Francis Wade (1711-1786).
Com certeza absoluta, sabe-se que esta música foi cantada na embaixada portuguesa em Londres em 1797. Daí que muitas pessoas considerem que "Adeste Fideles" é da autoria do rei português, D. João IV.
O sucesso da música, fez com que surgissem várias versões desta, em diversas línguas. Entre essas contam-se "O come all ye faithfull", de origem inglesa.
Ouça, Adeste Fideles, na voz de Andrea Bocelli (siga-o com a letra em latim), com Votos de um Santo e Feliz Natal.
Adeste Fideles
Laeti triumphantes
Venite, venite in Bethlehem
Natum videte
Regem angelorum
Venite adoremus, Venite adoremus,
Venite adoremus, Dominum
Cantet nunc io
Chorus angelorum
Cantet nunc aula caelestium
Gloria, gloria
In excelsis Deo
Venite adoremus, Venite adoremus,
Venite adoremus, Dominum
Ergo qui natus
Die hodierna
Jesu, tibi sit gloria
Patris aeterni
Verbum caro factus
Venite adoremus, Venite adoremus,
Venite adoremus, Dominum
Embora, não faça parte da liturgia oficial, é um popular hino de Natal, que se pensa que terá surgido no século XVIII. Sempre existiu uma grande controvérsia quer em relação à autoria da letra e da música de "Adeste Fideles", quer em relação à data do seu surgimento.
A autoria é, por vezes, atribuída erradamente a um santo do século XIII, S. Boaventura (1221 - 1274), outras vezes a portugueses, ingleses, franceses, alemães, entre outros.
Todos tentam demonstrar através dos poucos factos que existem, que o autor da música pertencia ao seu país. Os ingleses, por exemplo, consideram que a autoria, tanto da letra como da música "Adeste Fideles" pertence a John Francis Wade (1711-1786).
Com certeza absoluta, sabe-se que esta música foi cantada na embaixada portuguesa em Londres em 1797. Daí que muitas pessoas considerem que "Adeste Fideles" é da autoria do rei português, D. João IV.
O sucesso da música, fez com que surgissem várias versões desta, em diversas línguas. Entre essas contam-se "O come all ye faithfull", de origem inglesa.
Ouça, Adeste Fideles, na voz de Andrea Bocelli (siga-o com a letra em latim), com Votos de um Santo e Feliz Natal.
Adeste Fideles
Laeti triumphantes
Venite, venite in Bethlehem
Natum videte
Regem angelorum
Venite adoremus, Venite adoremus,
Venite adoremus, Dominum
Cantet nunc io
Chorus angelorum
Cantet nunc aula caelestium
Gloria, gloria
In excelsis Deo
Venite adoremus, Venite adoremus,
Venite adoremus, Dominum
Ergo qui natus
Die hodierna
Jesu, tibi sit gloria
Patris aeterni
Verbum caro factus
Venite adoremus, Venite adoremus,
Venite adoremus, Dominum
Silent Night
Silent Night (em alemão: Stille Nacht, Heilige Nacht) é uma popular canção de Natal.
A letra original da canção (Stille Nacht), foi escrita na Áustria, pelo padre Joseph Mohr (1816) e a música composta por um director de escola, também austríaco, Franz Xaver Gruber, em 1818.
Em 1859, John Freeman Young (bispo, da Diocese Episcopal da Florida) elaborou a tradução inglesa da letra que é a versão mais frequentemente cantada nos dias de hoje. Actualmente a melodia difere também ligeiramente do original.
Esta canção foi apresentada ao público, pela primeira vez, em 24 de Dezembro de 1818 na Nikolaus-Kirche (Igreja de S. Nicolau) em Oberndorf, Áustria.
Veja e ouça, aqui, outra das mundialmente famosas canções de Natal, Silent Night, interpretada pelos três tenores: Luciano Pavarotti, Plácido Domingo e José Carreras.
Silent night, holy night,
All is calm, all is bright
Round yon virgin mother and Child.
Holy Infant, so tender and mild,
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace.
Silent night, holy night,
Shepherds quake at the sight;
Glories stream from heaven afar,
Heavenly hosts sing Alleluia!
Christ the Savior is born,
Christ the Savior is born!
Silent night, holy night,
Son of God, love’s pure light;
Radiant beams from Thy holy face
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at Thy birth,
Jesus, Lord, at Thy birth.
Silent night, holy night
Wondrous star, lend thy light;
With the angels let us sing,
Alleluia to our King;
Christ the Savior is born,
Christ the Savior is born!
A letra original da canção (Stille Nacht), foi escrita na Áustria, pelo padre Joseph Mohr (1816) e a música composta por um director de escola, também austríaco, Franz Xaver Gruber, em 1818.
Em 1859, John Freeman Young (bispo, da Diocese Episcopal da Florida) elaborou a tradução inglesa da letra que é a versão mais frequentemente cantada nos dias de hoje. Actualmente a melodia difere também ligeiramente do original.
Esta canção foi apresentada ao público, pela primeira vez, em 24 de Dezembro de 1818 na Nikolaus-Kirche (Igreja de S. Nicolau) em Oberndorf, Áustria.
Veja e ouça, aqui, outra das mundialmente famosas canções de Natal, Silent Night, interpretada pelos três tenores: Luciano Pavarotti, Plácido Domingo e José Carreras.
Silent night, holy night,
All is calm, all is bright
Round yon virgin mother and Child.
Holy Infant, so tender and mild,
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace.
Silent night, holy night,
Shepherds quake at the sight;
Glories stream from heaven afar,
Heavenly hosts sing Alleluia!
Christ the Savior is born,
Christ the Savior is born!
Silent night, holy night,
Son of God, love’s pure light;
Radiant beams from Thy holy face
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at Thy birth,
Jesus, Lord, at Thy birth.
Silent night, holy night
Wondrous star, lend thy light;
With the angels let us sing,
Alleluia to our King;
Christ the Savior is born,
Christ the Savior is born!
quinta-feira, dezembro 23, 2010
Santa Baby
Eartha Kitt (1927 — 2008) foi uma atriz, cantora e estrela de cabaré norte-americana. Foi, contudo, mais famosa pelo seu estilo distintivo de cantora e pela sua canção de Natal, Santa Baby (1953). Eartha era fundamentalmente, uma cantora de jazz .
Filha de mãe parte afro-americana, parte Cherokee e de pai branco, a cantora participou em três episódios do famoso seriado de televisão, Catwoman, nos anos 60. Foi a segunda intérprete da Catwoman, e a primeira negra. As audiências não aceitaram esta ousadia.
Graças ao seu talento e personalidade Orson Welles considerou-a como " a mais excitante mulher do mundo".
Ouça-a, agora no hit que a tornou famosa.
Santa Baby,
Just slip a sable under the tree
For me
Been an awful good girl
Santa Baby,
So hurry down the chimney tonight
Santa baby,
A 54 convertible too
Light blue
I'll wait up for you, dear
Santa baby,
So hurry down the chimney tonight
Think of all the fun I've missed
Think of all the Fella's that I haven't kissed
Next year I could be just as good
If you'll check out my Christmas list
Santa Baby,
I want a yact and really that's not
A lot
Been an angel all year
Santa Baby,
So hurry down the chimney tonight
Santa Honey,
one little thing i really need
The deed
To a platinum mine
Santa Baby,
So hurry down the chimney tonight
Santa cutie,
Fill my stocking with a duplex
And checks
Sign your 'x' on the line
Santa cutie,
and hurry down the chimney tonight
Come and trim my Christmas tree
With some decorations bought at Tiffany's
I really do believe in you
Let´s see if you believe in me
Santa Baby,
Forgot to mention one little thing
A ring
I don't mean on the phone
Santa Baby,
So hurry down the chimney tonight
Hurry down the chimney tonight
Hurry...tonight
Filha de mãe parte afro-americana, parte Cherokee e de pai branco, a cantora participou em três episódios do famoso seriado de televisão, Catwoman, nos anos 60. Foi a segunda intérprete da Catwoman, e a primeira negra. As audiências não aceitaram esta ousadia.
Graças ao seu talento e personalidade Orson Welles considerou-a como " a mais excitante mulher do mundo".
Ouça-a, agora no hit que a tornou famosa.
Santa Baby,
Just slip a sable under the tree
For me
Been an awful good girl
Santa Baby,
So hurry down the chimney tonight
Santa baby,
A 54 convertible too
Light blue
I'll wait up for you, dear
Santa baby,
So hurry down the chimney tonight
Think of all the fun I've missed
Think of all the Fella's that I haven't kissed
Next year I could be just as good
If you'll check out my Christmas list
Santa Baby,
I want a yact and really that's not
A lot
Been an angel all year
Santa Baby,
So hurry down the chimney tonight
Santa Honey,
one little thing i really need
The deed
To a platinum mine
Santa Baby,
So hurry down the chimney tonight
Santa cutie,
Fill my stocking with a duplex
And checks
Sign your 'x' on the line
Santa cutie,
and hurry down the chimney tonight
Come and trim my Christmas tree
With some decorations bought at Tiffany's
I really do believe in you
Let´s see if you believe in me
Santa Baby,
Forgot to mention one little thing
A ring
I don't mean on the phone
Santa Baby,
So hurry down the chimney tonight
Hurry down the chimney tonight
Hurry...tonight
quarta-feira, dezembro 22, 2010
As Boas Festas de Luís Morais
Luís Morais foi um músico cabo-verdiano (1935 - 2002), da Ilha de S. Vicente, e oriundo de uma família de músicos. Dedicou-se a esta arte desde os 14 anos, interpretando mornas, coladeras, salsas, batucadas e valsas.
Durante a sua longa e prestigiada carreira, notabilizou-se como compositor e um virtuoso executante de instrumentos de sopro (flauta, saxofone e clarinete). Foi, também, um importante difusor da música do seu país, chegando a merecer a distinção de embaixador da música de Cabo Verde.
Foi mentor e líder do famoso conjunto Voz de Cabo Verde (que foi integrado por músicos como Frank Cavaquinho, Djosinha, Chico, Jean da Lomba, Tói Bibia, Morgadinho, Bana e Jorge Sousa), com o qual percorreu o mundo como solista e director musical. Foi também um dos precursores da música instrumental em Cabo Verde.
Morais integrou também, o grupo de acompanhamento de Cesária Évora. Algumas das suas composições ganharam uma dimensão universal na voz dessa artista que os franceses baptizaram de "diva dos pés descalços".
A obra de Morais passa pelos estilos tipicamente cabo-verdianos. Mas, também, pelo choro, pelo samba, pela bossa nova do Brasil, e ainda pela cumbia (que se evidenciou nos anos 60 e 70 no mundo hispânico), chegando também aos grandes clássicos europeus dos anos 60.
É de sua autoria a orquestação do primeiro Hino Nacional de Cabo Verde e a direcção da banda que o executou, aquando da cerimónia da Independência, a 5 de Julho de 1975.
Da sua obra destacam-se "Mona Lisa", "Lágrimas", "Nostalgia" e sobretudo "Boas Festas". O tema que escolhi para hoje, Boas Festas, foi gravado na década de sessenta. É não só um dos temas emblemáticos do repertório deste grande senhor da música de Cabo Verde, mas também, um dos temas mais difundidos de todos os tempos.
Luís Morais merece ser lembrado não só como executante mas também porque graças à sua trajectória musical conseguiu conquistar públicos em todo o mundo.
Durante a sua longa e prestigiada carreira, notabilizou-se como compositor e um virtuoso executante de instrumentos de sopro (flauta, saxofone e clarinete). Foi, também, um importante difusor da música do seu país, chegando a merecer a distinção de embaixador da música de Cabo Verde.
Foi mentor e líder do famoso conjunto Voz de Cabo Verde (que foi integrado por músicos como Frank Cavaquinho, Djosinha, Chico, Jean da Lomba, Tói Bibia, Morgadinho, Bana e Jorge Sousa), com o qual percorreu o mundo como solista e director musical. Foi também um dos precursores da música instrumental em Cabo Verde.
Morais integrou também, o grupo de acompanhamento de Cesária Évora. Algumas das suas composições ganharam uma dimensão universal na voz dessa artista que os franceses baptizaram de "diva dos pés descalços".
A obra de Morais passa pelos estilos tipicamente cabo-verdianos. Mas, também, pelo choro, pelo samba, pela bossa nova do Brasil, e ainda pela cumbia (que se evidenciou nos anos 60 e 70 no mundo hispânico), chegando também aos grandes clássicos europeus dos anos 60.
É de sua autoria a orquestação do primeiro Hino Nacional de Cabo Verde e a direcção da banda que o executou, aquando da cerimónia da Independência, a 5 de Julho de 1975.
Da sua obra destacam-se "Mona Lisa", "Lágrimas", "Nostalgia" e sobretudo "Boas Festas". O tema que escolhi para hoje, Boas Festas, foi gravado na década de sessenta. É não só um dos temas emblemáticos do repertório deste grande senhor da música de Cabo Verde, mas também, um dos temas mais difundidos de todos os tempos.
Luís Morais merece ser lembrado não só como executante mas também porque graças à sua trajectória musical conseguiu conquistar públicos em todo o mundo.
terça-feira, dezembro 21, 2010
O Inverno
Velho, velho, velho
Chegou o Inverno.
Vem de sobretudo,
Vem de cachecol,
O chão onde passa
Parece um lençol.
Esqueceu as luvas
Perto do fogão:
Quando as procurou,
Roubara-as um cão.
Com medo do frio
Encosta-se a nós:
Dai-lhe café quente
Senão perde a voz.
Velho, velho, velho.
Chegou o Inverno.
Eugénio de Andrade - (1923 –2005) in "Aquela Nuvem e outras"
Chegou o Inverno.
Vem de sobretudo,
Vem de cachecol,
O chão onde passa
Parece um lençol.
Esqueceu as luvas
Perto do fogão:
Quando as procurou,
Roubara-as um cão.
Com medo do frio
Encosta-se a nós:
Dai-lhe café quente
Senão perde a voz.
Velho, velho, velho.
Chegou o Inverno.
Eugénio de Andrade - (1923 –2005) in "Aquela Nuvem e outras"
segunda-feira, dezembro 20, 2010
S. Paulo da Assunção de Luanda
Luanda é a maior cidade e a capital da República Popular de Angola, sendo também a capital da província homónima.
Está localizada na costa do Oceano Atlântico e é o principal porto e centro administrativo de Angola. Tem uma população de aproximadamente 4,5 milhões de habitantes (Fonte: ONU - 2004), o que a torna na terceira maior cidade lusófona do mundo, atrás de São Paulo e do Rio de Janeiro.
A cidade está dividida em duas partes: a "baixa" (parte antiga) e a "cidade alta"(parte nova). A "baixa" fica perto do porto, tendo ruas estreitas e edifícios da época colonial.
As indústrias presentes na cidade incluem a transformação de produtos agrícolas, a produção de bebidas, os têxteis, o cimento e outros materiais de construção, os plásticos, a metalurgia, etc.
O petróleo, extraído nas imediações, é refinado na cidade, embora esta refinaria tenha sido várias vezes danificada durante a guerra civil que assolou o país entre 1975 e 2002. Luanda possui um excelente porto natural, sendo as principais exportações do país, o café, o algodão, o açúcar, os diamantes, o ferro e o sal.
Os habitantes de Luanda são na sua grande maioria provenientes de vários grupos étnicos africanos, incluindo mbundos, ovimbundos e bacongos. Existe uma pequena minoria de origem europeia, constituída principalmente por portugueses. A língua oficial e mais falada é o português, sendo também faladas várias línguas do grupo bantu, principalmente o kimbundo.
O topónimo Luanda provém do étimo lu-ndandu que evoluiu para Luanda. O prefixo lu, é comum nos nomes de zonas do litoral, de bacias de rios ou de regiões alagadas (exemplos: Luena, Lucala, Lobito) e, neste caso, refere-se à existência de uma restinga rodeada pelo mar. Ndandu significa valor ou objecto de comércio e alude à exploração dos pequenos búzios colhidos na ilha de Luanda e que constituíam a moeda corrente no antigo Reino do Kongo e em grande parte da costa ocidental africana.
A primitiva povoação foi fundada a 25 de Janeiro de 1575 pelo capitão Paulo Dias de Novais que, ao desembarcar na Ilha do Cabo, encontrou uma população nativa bastante numerosa, tendo aí estabelecido o primeiro núcleo de colonos portugueses: cerca de 700 pessoas, onde se encontravam, religiosos, mercadores e funcionários, bem como 350homens de armas.
Um ano depois, reconhecendo não ser aquele lugar adequado, avançou para terra firme e fundou a vila de São Paulo da Assunção de Loanda, tendo lançado a primeira pedra para a edificação da igreja dedicada a São Sebastião, no lugar onde é hoje o Museu das Forças Armadas. Trinta anos mais tarde com o aumento da população europeia e do número de edificações, a vila de São Paulo da Assunção de Luanda tomou foros de cidade, estendendo-se de São Miguel ao largo fronteiro ao antigo Hospital Maria Pia (actual Josina Machel).
Em 1618, no período da União Ibérica, foi construída a Fortaleza de São Pedro da Barra. A cidade tornou-se no centro administrativo de Angola a partir de 1627. Em 1634 foi construída a Fortaleza de São Miguel de Luanda. A cidade foi conquistada e esteve sob o domínio da Companhia Holandesa das Índias Ocidentais de 1641 a 1648 quando foi recuperada para a Coroa Portuguesa por uma expedição proveniente da Capitania do Rio de Janeiro, no Brasil, por Salvador Correia de Sá e Benevides.
É ainda de referir que de 1550 a 1850, Luanda foi um importante centro do tráfego de escravos para o Brasil.
Em 1889, o governador Brito Capelo inaugurou um aqueduto que forneceu a cidade de água potável, anteriormente escassa, abrindo caminho para o grande crescimento de Luanda. Em 1872 Luanda recebeu a designação de "Paris da África".
A partir de 1928, Luanda passa a ser mais utilizada como colónia penal. Nos primeiros anos do salazarismo, a população europeia da cidade era composta por condenados de delito comum e outros, utilizando uniformes de sarja azul escura com a inscrição D.D.A. em branco no peito e nas costas (Depósitos de Degredados de Angola era como se chamava às prisões e fortalezas de São Miguel e da Barra, onde permaneciam depositados os deportados e presos políticos, em Luanda).
Actualmente, Luanda é a maior e a mais densamente povoada cidade de Angola. Inicialmente projectada para uma população a rondar os 500 mil habitantes, é hoje uma cidade sobre-habitada. Aproveite e conheça Luanda através da apresentação que hoje lhe proponho.
Está localizada na costa do Oceano Atlântico e é o principal porto e centro administrativo de Angola. Tem uma população de aproximadamente 4,5 milhões de habitantes (Fonte: ONU - 2004), o que a torna na terceira maior cidade lusófona do mundo, atrás de São Paulo e do Rio de Janeiro.
A cidade está dividida em duas partes: a "baixa" (parte antiga) e a "cidade alta"(parte nova). A "baixa" fica perto do porto, tendo ruas estreitas e edifícios da época colonial.
As indústrias presentes na cidade incluem a transformação de produtos agrícolas, a produção de bebidas, os têxteis, o cimento e outros materiais de construção, os plásticos, a metalurgia, etc.
O petróleo, extraído nas imediações, é refinado na cidade, embora esta refinaria tenha sido várias vezes danificada durante a guerra civil que assolou o país entre 1975 e 2002. Luanda possui um excelente porto natural, sendo as principais exportações do país, o café, o algodão, o açúcar, os diamantes, o ferro e o sal.
Os habitantes de Luanda são na sua grande maioria provenientes de vários grupos étnicos africanos, incluindo mbundos, ovimbundos e bacongos. Existe uma pequena minoria de origem europeia, constituída principalmente por portugueses. A língua oficial e mais falada é o português, sendo também faladas várias línguas do grupo bantu, principalmente o kimbundo.
O topónimo Luanda provém do étimo lu-ndandu que evoluiu para Luanda. O prefixo lu, é comum nos nomes de zonas do litoral, de bacias de rios ou de regiões alagadas (exemplos: Luena, Lucala, Lobito) e, neste caso, refere-se à existência de uma restinga rodeada pelo mar. Ndandu significa valor ou objecto de comércio e alude à exploração dos pequenos búzios colhidos na ilha de Luanda e que constituíam a moeda corrente no antigo Reino do Kongo e em grande parte da costa ocidental africana.
A primitiva povoação foi fundada a 25 de Janeiro de 1575 pelo capitão Paulo Dias de Novais que, ao desembarcar na Ilha do Cabo, encontrou uma população nativa bastante numerosa, tendo aí estabelecido o primeiro núcleo de colonos portugueses: cerca de 700 pessoas, onde se encontravam, religiosos, mercadores e funcionários, bem como 350homens de armas.
Um ano depois, reconhecendo não ser aquele lugar adequado, avançou para terra firme e fundou a vila de São Paulo da Assunção de Loanda, tendo lançado a primeira pedra para a edificação da igreja dedicada a São Sebastião, no lugar onde é hoje o Museu das Forças Armadas. Trinta anos mais tarde com o aumento da população europeia e do número de edificações, a vila de São Paulo da Assunção de Luanda tomou foros de cidade, estendendo-se de São Miguel ao largo fronteiro ao antigo Hospital Maria Pia (actual Josina Machel).
Em 1618, no período da União Ibérica, foi construída a Fortaleza de São Pedro da Barra. A cidade tornou-se no centro administrativo de Angola a partir de 1627. Em 1634 foi construída a Fortaleza de São Miguel de Luanda. A cidade foi conquistada e esteve sob o domínio da Companhia Holandesa das Índias Ocidentais de 1641 a 1648 quando foi recuperada para a Coroa Portuguesa por uma expedição proveniente da Capitania do Rio de Janeiro, no Brasil, por Salvador Correia de Sá e Benevides.
É ainda de referir que de 1550 a 1850, Luanda foi um importante centro do tráfego de escravos para o Brasil.
Em 1889, o governador Brito Capelo inaugurou um aqueduto que forneceu a cidade de água potável, anteriormente escassa, abrindo caminho para o grande crescimento de Luanda. Em 1872 Luanda recebeu a designação de "Paris da África".
A partir de 1928, Luanda passa a ser mais utilizada como colónia penal. Nos primeiros anos do salazarismo, a população europeia da cidade era composta por condenados de delito comum e outros, utilizando uniformes de sarja azul escura com a inscrição D.D.A. em branco no peito e nas costas (Depósitos de Degredados de Angola era como se chamava às prisões e fortalezas de São Miguel e da Barra, onde permaneciam depositados os deportados e presos políticos, em Luanda).
Actualmente, Luanda é a maior e a mais densamente povoada cidade de Angola. Inicialmente projectada para uma população a rondar os 500 mil habitantes, é hoje uma cidade sobre-habitada. Aproveite e conheça Luanda através da apresentação que hoje lhe proponho.
domingo, dezembro 19, 2010
Os Irmãos Marx
Os Marx foram um grupo de irmãos comediantes, que fizeram, teatro, cinema e televisão.
Nascidos em Nova Iorque, os irmãos Marx eram filhos de imigrantes judeus. Estes cinco rapazes mostraram talento musical desde a infância. Chico (Leonard Marx, 1887 - 1961), Harpo (Adolph Arthur Marx, 1888 - 1964), Groucho (Julius Henry Marx, 1890 - 1977), Gummo (Milton Marx, 1892 - 1977), e Zeppo, (Herbert Marx, 1901 - 1979). Tiveram outro irmão, Manfred, que morreu no ano do seu nascimento, 1886.
Harpo, podia tocar vários instrumentos, inclusive a harpa, que tocou com frequência em filmes. Aliás o apelido Harpo vem do virtuosismo com que tocava aquele instrumento. Chico foi um excelente e histriónico pianista enquanto Groucho tocava violão. Começaram no vaudeville e a estreia de Groucho como cantor, aconteceu em 1905. Em 1907 ele e Gummo já cantavam juntos com Mabel O'Donnell no trio The Three Nightingales. No ano seguinte Harpo tornou-se o quarto Nightingale (rouxinol em português).
Mais tarde, devido a um incidente durante um espectáculo, consideraram a possibilidade de investir no potencial cómico da trupe. Progressivamente, as actuações passaram do canto com comédia incidental aos sketches cuja acção decorria numa sala de aula, onde Groucho era o professor enquanto os outros irmãos eram os alunos. Gummo lutaria na Primeira Guerra Mundial sendo substituído por Zeppo, desde os últimos anos do vaudeville até à Broadway e depois nos filmes na Paramount.
Nesta época, os irmãos, The Four Marx Brothers, começaram a cimentar o seu peculiar tipo de comédia e a desenvolver os seus personagens. Groucho começou a usar o bigode pintado; Harpo, a usar buzinas de bicicleta e a nunca falar (Harpo não era mudo) e Chico, a falar com um falso sotaque italiano.
Nos anos 20 os Irmãos Marx tornaram-se um dos grupos teatrais de sucesso nos Estados Unidos. Com o seu aguçado e bizarro senso de humor, satirizaram instituições como a alta sociedade e a hipocrisia humana. Sob a gerência de Chico e a direção criativa de Groucho, o vaudeville dos irmãos tornou-os famosos também na Broadway.
Os espetáculos dos Irmãos Marx tornaram-se populares quando Hollywood fez a mudança do cinema mudo para o cinema falado. Os irmãos começaram uma nova fase na sua carreira: a dos filmes, na Paramount. Em Horse Feathers (1932), satirizaram o sistema universitário americano. O último filme na Paramount, Duck Soup (1933), dirigido por Leo McCarey, é considerado por muitos o melhor. É o único que consta na lista do American Film Institute como um dos filmes do século. Na época o público não foi receptivo à sátira aos ditadores e às guerras. Depois desse filme, Zeppo declarou que não faria mais filmes.
Os restantes três irmãos mudaram-se então para a Metro Goldwyn Mayer (MGM). Seguindo a sugestão do produtor Irving Thalberg, decidiram alterar a fórmula dos filmes subsequentes. Assim, a comédia misturar-se-ia com o romantismo e com números musicais não-cómicos. Apenas os cinco primeiros filmes são considerados geniais. O primeiro filme que os Irmãos fizeram com Thalberg, foi A Night at the Opera (1935), que fez muito sucesso, seguido por A Day at the Races (1937). Entretanto, durante um tiroteio em 1936, Thalberg morreria, e sem ele, não haveria ninguém que os protegesse e ajudasse na MGM.
Para enfrentar o problema das dívidas de jogo de Chico, os Irmãos Marx ainda fizeram mais alguns filmes, até 1959.
Chico e Harpo fizeram, às vezes juntos, algumas aparições teatrais e Groucho começou uma carreira de apresentador, (entre 1947 e os anos 60), no programa You Bet your Life. Também escreveu livros autobiográficos: Groucho and Me (1959) e Memoirs of a Mangy Lover (1964).
Como poucos de nós tivemos oportunidade de assistir aos filmes dos talentosos Irmãos Marx (Groucho, Harpo, Zeppo e Chico), veja aqui o dueto ao piano dos músicos e comediantes Chico e Harpo, extraido do filme "The big store", de 1941, há quase 70anos! Não perca.
Nascidos em Nova Iorque, os irmãos Marx eram filhos de imigrantes judeus. Estes cinco rapazes mostraram talento musical desde a infância. Chico (Leonard Marx, 1887 - 1961), Harpo (Adolph Arthur Marx, 1888 - 1964), Groucho (Julius Henry Marx, 1890 - 1977), Gummo (Milton Marx, 1892 - 1977), e Zeppo, (Herbert Marx, 1901 - 1979). Tiveram outro irmão, Manfred, que morreu no ano do seu nascimento, 1886.
Harpo, podia tocar vários instrumentos, inclusive a harpa, que tocou com frequência em filmes. Aliás o apelido Harpo vem do virtuosismo com que tocava aquele instrumento. Chico foi um excelente e histriónico pianista enquanto Groucho tocava violão. Começaram no vaudeville e a estreia de Groucho como cantor, aconteceu em 1905. Em 1907 ele e Gummo já cantavam juntos com Mabel O'Donnell no trio The Three Nightingales. No ano seguinte Harpo tornou-se o quarto Nightingale (rouxinol em português).
Mais tarde, devido a um incidente durante um espectáculo, consideraram a possibilidade de investir no potencial cómico da trupe. Progressivamente, as actuações passaram do canto com comédia incidental aos sketches cuja acção decorria numa sala de aula, onde Groucho era o professor enquanto os outros irmãos eram os alunos. Gummo lutaria na Primeira Guerra Mundial sendo substituído por Zeppo, desde os últimos anos do vaudeville até à Broadway e depois nos filmes na Paramount.
Nesta época, os irmãos, The Four Marx Brothers, começaram a cimentar o seu peculiar tipo de comédia e a desenvolver os seus personagens. Groucho começou a usar o bigode pintado; Harpo, a usar buzinas de bicicleta e a nunca falar (Harpo não era mudo) e Chico, a falar com um falso sotaque italiano.
Nos anos 20 os Irmãos Marx tornaram-se um dos grupos teatrais de sucesso nos Estados Unidos. Com o seu aguçado e bizarro senso de humor, satirizaram instituições como a alta sociedade e a hipocrisia humana. Sob a gerência de Chico e a direção criativa de Groucho, o vaudeville dos irmãos tornou-os famosos também na Broadway.
Os espetáculos dos Irmãos Marx tornaram-se populares quando Hollywood fez a mudança do cinema mudo para o cinema falado. Os irmãos começaram uma nova fase na sua carreira: a dos filmes, na Paramount. Em Horse Feathers (1932), satirizaram o sistema universitário americano. O último filme na Paramount, Duck Soup (1933), dirigido por Leo McCarey, é considerado por muitos o melhor. É o único que consta na lista do American Film Institute como um dos filmes do século. Na época o público não foi receptivo à sátira aos ditadores e às guerras. Depois desse filme, Zeppo declarou que não faria mais filmes.
Os restantes três irmãos mudaram-se então para a Metro Goldwyn Mayer (MGM). Seguindo a sugestão do produtor Irving Thalberg, decidiram alterar a fórmula dos filmes subsequentes. Assim, a comédia misturar-se-ia com o romantismo e com números musicais não-cómicos. Apenas os cinco primeiros filmes são considerados geniais. O primeiro filme que os Irmãos fizeram com Thalberg, foi A Night at the Opera (1935), que fez muito sucesso, seguido por A Day at the Races (1937). Entretanto, durante um tiroteio em 1936, Thalberg morreria, e sem ele, não haveria ninguém que os protegesse e ajudasse na MGM.
Para enfrentar o problema das dívidas de jogo de Chico, os Irmãos Marx ainda fizeram mais alguns filmes, até 1959.
Chico e Harpo fizeram, às vezes juntos, algumas aparições teatrais e Groucho começou uma carreira de apresentador, (entre 1947 e os anos 60), no programa You Bet your Life. Também escreveu livros autobiográficos: Groucho and Me (1959) e Memoirs of a Mangy Lover (1964).
Como poucos de nós tivemos oportunidade de assistir aos filmes dos talentosos Irmãos Marx (Groucho, Harpo, Zeppo e Chico), veja aqui o dueto ao piano dos músicos e comediantes Chico e Harpo, extraido do filme "The big store", de 1941, há quase 70anos! Não perca.
Subscrever:
Mensagens (Atom)