sexta-feira, dezembro 24, 2010

Silent Night

Silent Night (em alemão: Stille Nacht, Heilige Nacht) é uma popular canção de Natal.
A letra original da canção (Stille Nacht), foi escrita na Áustria, pelo padre Joseph Mohr (1816) e a música composta por um director de escola, também austríaco, Franz Xaver Gruber, em 1818.
Em 1859, John Freeman Young (bispo, da Diocese Episcopal da Florida) elaborou a tradução inglesa da letra que é a versão mais frequentemente cantada nos dias de hoje. Actualmente a melodia difere também ligeiramente do original.
Esta canção foi apresentada ao público, pela primeira vez, em 24 de Dezembro de 1818 na Nikolaus-Kirche (Igreja de S. Nicolau) em Oberndorf, Áustria.
Veja e ouça, aqui, outra das mundialmente famosas canções de Natal, Silent Night, interpretada pelos três tenores: Luciano Pavarotti, Plácido Domingo e José Carreras.


Silent night, holy night,
All is calm, all is bright
Round yon virgin mother and Child.
Holy Infant, so tender and mild,
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace.

Silent night, holy night,
Shepherds quake at the sight;
Glories stream from heaven afar,
Heavenly hosts sing Alleluia!
Christ the Savior is born,
Christ the Savior is born!

Silent night, holy night,
Son of God, love’s pure light;
Radiant beams from Thy holy face
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at Thy birth,
Jesus, Lord, at Thy birth.

Silent night, holy night
Wondrous star, lend thy light;
With the angels let us sing,
Alleluia to our King;
Christ the Savior is born,
Christ the Savior is born!

Sem comentários:

Enviar um comentário